Se trata nada más ni nada menos que del poema Carmen 16 del poeta latino Cayo Valerio Cátulo, quien lo escribiera por el siglo primero de nuestra era... Cátulo fue sin duda uno de los más grandes poetas líricos de Roma, quien había nacido en Verona y que en el año 62 se estableciera en Roma, en donde escribe sus poemas mas bellos, entre los que se encuentra Poema a Lesbia', en donde da rienda suelta a su pasión poética inspirado en el desamor de esa misteriosa mujer que aunque bella, carecía de escrúpulos.
Los críticos casi que por unanimidad, coinciden en que éste poema es de los mas bellos de la poética lírica de Roma, tiene versos de epigrama de una hermosura simple, satíricos y festivos, picantes y mordaces...ese era Cátulo el maestro - con Marcial- del epigrama satírico, que no pocas veces esgrimió contra sus enemigos... que no eran pocos.
Su desencanto amoroso lo lleva a un auto exilio por las provincias conquistadas del medio Oriente, en especial quiso visitar la tumba de su hermano en Troya, en donde compone una famosa Oda, que contiene aquel verso que dice :"Frater ave atque vele" (Hermano hola y adiós), a su regreso a Roma muere muy joven a sus treinta (30) años inflluenciando de manera notoria a Horacio y a Ovidio, posteriormente a muchísimos poetas y a españoles de la talla de el conde de Villamedina, Quevedo, Iriarte y Cadalso, entre varios.
Cátulo |
Escribió como se sabe unos 116 poemas, hasta ahora recogidos y recuperados, pero en medio de ese desastre amoroso a que lo sometió Lesbia, que en realidad no era otra que la famosa Clodia, se le atravesaron dos patricios que en forma burda se burlaron de su poética, el uno se llamaba Aurelio y el otro Furio, al que les dedicó su Carmen 16, solo puedo justificar su rabia y su desprecio hacia estos dos idiotas burlones, y ahora comprendo el porqué del que estuviese escondido por mas de veinte (20) siglos ante "Una de las expresiones mas sucias jamás escritas en cualquier idioma" yo agregaría 'por poeta alguno'. Comprendamos el porqué:
Predicabo ego vos el irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi
Qui me ex versiculis meis putastis
Quod sunt molliculi, parum pudicum.
Non castum asse decet pium poetam
impsusversículos nihil necesse est;
Qui tum denique habent salem ac leporum,
Si sunt molliculi ac porum púdico,
Et cuo pruriat incitare possunt,
Non dico pueris, sed his pilosis
Qui duros nequeunt moveré lumbus.
¿vos, quad milia multa basiorum
Legistis, male me marem protatis?
Pedicabo ego vos et irrumabo.
Pedicabo ego vos et irrumabo.
Este es el Carmen 16 en decasílabo completo de Cayo Valerio Cátulo, en donde vemos el odio grotesco pero sentido que desprendía su furia en contra de esos burdéganos que osaron retar su a su pluma eterna.
Es un reto para los que nos gusta el latín, que puedan hacer una traducción libre... A mi en particular me gusta la siguiente:
"Os daré por el culo y me la chupareis,
Aurelio maricón Furius sodomita
Que me habréis creído poco decente
Porque mis versos son voluptuosos
Pues el buen poeta debe ser casto,
Pero no sus versos que no lo necesitan
Que estos solo tiene sal y encanto,
Si son algo voluptuosos y poco púdicos
Y pueden encender los deseos no diré yo
De los muchachos, sino de esos velludos
Varones que ya no menean ya sus duros lomos.
¿Y vosotros, porque leísteis tanto de besos
Me juzgáis poco hombre?
Os daré por el culo y me la chupareis."
Sin comentarios, dejo los puntos suspensivos en el aire, hasta pronto.
Hortensio.